Bild vergrößern


  

Kauderwelsch Indonesisch Wort für Wort

7.90

  • Unverb. Preisempf. € 7.90
  • 7 Bewertungen: 4.0




Kauderwelsch, Indonesisch Wort für Wort

jetzt bestellen...

im amazon Shop

7.90

Details zu den Versandkosten auf der Shop Seite
 
 


 
Indonesisch Wort für Wort
Kauderwelsch, Indonesisch Wort für Wort

Für Touristen ist das Buch gut geeignet, nur leider stimmen ein paar Sachen nicht und sind in der Aussprache nicht sehr höflich. Außerdem sind manche Dinge wie z.B. die Landkarte sehr veraltet. Aber im großen und ganzen für Touristen gut geeignet um ein paar Worte zu wechseln. Die Wichtigsten Sätze und Fragen sind übersichtlich dargestellt.
 
  Für alle, die sich nicht die Zunge brechen möchten :)
Ich habe mir den Aussprachetrainer zusammen mit dem Büchlein Kauderwelsch Indonesisch gekauft - und bin froh darüber, da die Phonetik in der indonesischen Sprache für Europäer ziemlich ungewohnt ist.

Man hat nun zwei Vorteile... Einerseits stimmt es einen auf den "Kauderwelsch" ein, mit dem man im Urlaub im wahrsten Sinne des Wortes dann konfrontiert wird, und andererseits (natürlich fast wichtiger) lernt man, wie die Wörter aus dem Buch ausgesprochen werden (meiner Meinung nach hätte man ansonsten kaum eine Chance, die Aussprache richtig auf die Reihe zu bekommen).

Die Beispielsätze, die gebraucht werden, sind nur bedingt hilfreich, deshalb auch der Abzug bei den Sternen. Wobei auch hierbei zu erwähnen ist, dass die Autoren darauf geachtet haben, mit ihrer Satzwahl ein wenig der Indonesischen Kultur zu vermitteln (Dinge wie "Der Preis ist zu teuer - ich möchte den normalen Preis wissen und nicht den für Touristen" bringen einen Anfangs schon zum Schmunzeln).

Im Großen und Ganzen ist der Kauderwelsch Aussprachetrainer ein nettes Instrument für all diejenigen, die im Urlaub versuchen möchten, ein wenig mit der einheimischen Bevölkerung zu sprechen, ohne sich dabei die Zunge zu brechen. Bei mir läuft die CD übrigens im Auto und immer, wenn ich länger unterwegs bin, wird geübt - mit Erfolg, wie mir schon von Einheimischen gesagt wurde... In diesem Sinne: Selamat siang...
 
Gutes Werk, wenn auch nicht perfekt
Meine Kritik an diesem Buch entspricht in etwa der meines Vorredners: etliche Begriffe, die im Buch auftauchen, fehlen in der Vokabelübersicht und entziehen sich somit einem Schnellzugriff, zudem könnte man sicherlich an einigen Stellen die angebotenen Wortlisten etwas umfangreicher gestalten.

Nichts desto trotz ist das Konzept der Wort-für-Wort Übersetzung und der zusätzlichen deutschen Entsprechung sehr clever und schafft einen schnellen Überblick, über die Struktur der Sprache. Die wichtigsten Sätze und Redewendungen sind in den Umschlagklappen festgehalten, so dass man in der Eile hier das Wesentliche sofort findet.

Für mich noch weitaus nützlicher als das Vokabular waren die kurzen erläuternden Texte über die Handhabung verschiedener Thematiken in Indonesien und der Kurz-Knigge. Beides vermittelt wichtige kulturell bedingte Besonderheiten, die für den Europäer leicht zum Fettnäpfchen werden könnten.

Schließlich: Auch wenn auf der Einheimische auf dem Land meist die jeweils regionale Sprache vorzieht und hier somit manchmal ein zweiter Sprachführer sinnvoll wäre, kommt man mit Bahasa Indonesia schon überall problemlos überall durch...
 

  Konzept gut, Ausführung mau
Eines vorweg: im Prinzip ist dies ein sehr gelungener Sprachführer, und es gibt vermutlich keinen besseren für Indonesisch. Die meisten wichtigen Inhalte sind drin und auch gut gruppiert. Die Methode, Beispielsätze sowohl wörtlich als auch in der echten Bedeutung zu übersetzen, ist ein toller Ansatz und hilft bei Indonesisch ganz besonders.

Formal besitzt das Buch einen Grammatik- und einen etwas größeren Konversationsteil. Letzterer hat mich etwas enttäuscht, weil er nur sehr wenige Sätze enthält und größtenteils aus Wortlisten besteht. Praktisch zum Nachschlagen, aber ungeeignet zum Lernen. Der Grammatikteil ist hingegen genial. Er ist leicht zu lesen, stark auf Konversation ausgerichtet und m.E. quasi der bessere Konversationsteil.

Nun zu der schlechten Nachricht, die mich nicht nur einen, sondern gleich zwei Sterne abziehen lässt. Was dieses Buch dringend braucht und leider offenbar nie hatte, ist ein Lektor. Obwohl mein Exemplar bereits aus der 12.Auflage stammt, enthält das Buch am laufenden Meter Unstimmigkeiten. Einige Beispiele:

Es gibt lobenswerterweise am Ende des Buches ein Register mit allen eingeführten indonesischen und deutschen Wörtern nebst Übersetzung. Leider fehlen jedoch etliche Worte hier, ohne dass ein Muster erkennbar wäre, welche Worte betroffen sind - ich denke mal, sie wurden einfach vergessen.

Manchmal ist auch einfach ein Wort falsch übersetzt - die meisten dieser Dinger sind mir als nicht-Indonesich-Sprechenden wohl entgangen, aber bei Sachen wie motor=Werkstatt wird man leider zu Recht misstrauisch (dieses deutliche Beispiel ist wohl ein Setzfehler).

Ob die zahlreichen zusammengesetzten Ausdrücke in Wortlisten Wort-für-Wort übersetzt werden, ist leider Glückssache. Ebenfalls bedauerlich: gibt es für ein Wort mehrere Übersetzungen, die aber keine Synonyme sind, so wird oft darauf nicht hingewiesen bzw. der Unterschied nicht erklärt. Und selbst auf den Hinweis, dass das e mit Akzent nur eine Lexikon-Umschreibung ist und in der Sprache gar nicht vorkommt, bin ich jedenfalls im Buch nicht gestoßen.

Schließlich fehlt mir gerade im email-Zeitalter das Vokabular zum Briefeschreiben (insbesondere Anrede und Verabschiedung). Diese Schwäche haben leider fast alle Fremdsprachenbücher, dadurch wird sie aber nicht weniger ärgerlich.

Mein Fazit: das Konzept ist ausgezeichnet, und das vorliegende Werk in der 12.Auflage ist ein guter Ausgangspunkt für die Erstellung eines wirklich guten Sprachführers. Eine umfangreiche Überarbeitung ist aber dringend nötig. So wie es jetzt ist, ärgert man sich bei der Benutzung einfach zu oft.
 

Ausgesprochen gelungener Sprachführer!
Ich machte mich im Sommer 2002 auf nach Indonesien, um dieses Land á la Rucksack zu bereisen. Überall kommt man mit Englisch gut durch, bis man dann doch mal die gut gepflasterten Touristenrouten verläßt. Dann ist auf einmal Sense mit Verständigung. Mensch war ich da froh, daß ich dieses Buch mit hatte!
Es vermittelt sehr einfach und gezielt alles wesentliche, um in "bahasa indonesia" gleich loslegen zu können. In den Umschlagklappen ist das Allerwichtigste (Zahlen, Fragewörter, die Aussprache der Buchstaben, wichtige Sätze und Wörter) nochmals wiederholt und dadurch auch sehr schnell zur Hand.
Ich hatte schon einige Sprachführer, aber dieser war wirklich der Beste von allen. Er ist sehr gut aufgebaut, gibt interessante Zusatzinfos zu Land und Leuten und passt durch seine kompakten Abmessungen in jede Hosentasche.
Da "Indonesisch" auch, in vielerlei Hinsicht, eine ziemlich einfach strukturierte Sprache ist, macht man sehr schnell Fortschritte und ist recht schnell in der Lage, die eine oder andere kleine Konversation zu führen.
1a Kaufempfehlung von meiner Seite!